Різдвяна містика у новому альбомі від Troye Zillia

P “RIZDVO” – це польсько-український проект, який відкриває нове звучання гурту  і представляє композиції у різних жанрах – лаундж, соул та фолк.

TZ-Rizdvo-for-CD-image-890x395

Новий стиль звучання колядок дихає з одного боку мінімалізмом, різдвяною містикою, а з іншого – радістю і живістю. Кожна з композицій має свою унікальну історію.

Альбом розпочинається давньою колядкою «Рай Розвився», яку солістка гурту записала з уст 95-річної бабці Оксани, яка живе у Канаді.

«Це було справжнім дивом, одного дня, коли я вже пакувала речі на літак до Львова чомусь подумалось спитати у бабці Оксани, чи заспівала б вона мені колядки і взагалі різні українські народні пісні. І бабця почала співати, я швидко натисла кнопку запису на телефоні і потім берегла ці файли довгий рік, поки не вирішила знов туди зазирнути. Це було рік тому, а вже цього року ми записали Рай Розвився у наш альбом RIZDVO.»

У альбомі є і дуже знана колядка «Бог Предвічний» – саме з цієї пісні і стартував три роки тому гурт Troye Zillia. Як розповідають учасники – «інколи на вибір пісень до репертуару впливають наші фанати – вони прямим текстом або натяками кажуть – а заспівайте цю пісню. Так було і з «Бог Предвічний». Це було, так би мовити, дружнє замовлення. Аранжування склалось дуже швидко і сам стиль коляди додає динаміки і радості у пісню, хоча й дещо наближає український фолк до американського.

Ще дві композиції – щедрівка «Пави» та різдвяна пісня «Спи Ісусе» – це експеримент гурту у стилі етно-лаундж, який став відкриттям для самих учасників. Хоча варто згадати, що у першому альбомі гурту «In Ukrainian» є композиція «Ніч яка місячна», яка теж дихає цим стилем. Тож цілком ймовірно, що у майбутньому Troye Zillia поверне саме у цей стиль музики.

Учасники гурту розповідають: “Для нас цей запис був кроком всередину, і працюючи з текстами коляд і щедрівок ми відкривали для себе нове – це не просто пісні, а послання, які передають добру новину для людей. Колядки – це особливі пісні, їх треба співати всім. Також праця у польсько-українській команді була цікавим та корисним досвідом, ми згадали польську мову і навчились нових стилей студійної роботи.”

 


Джерело - http://www.galka.if.ua/